zaterdag 15 januari 2011

Another "Tested by Nelle"...



Als je zoals ik je schaartjes 100 keer mislegt is dit echt iets handig, of gewoon als je op reis gaat of in de trein wat wilt borduren. Het is een snijsieraadje van Clover, maar ook DMC heeft zulke handigheidjes. (Clover was gewoon in mijn geval goedkoper, dus had ik die gekozen.) In het sieraadje zitten een aantal inkepingen waar je een draad doorstopt en hem gewoon mee kan doorsnijden. Je kan niet aan de mesjes aan met vingers, dus in de buurt van kinderen is het ook geen probleem om mee borduren.

Hang het aan een mooi koordje of kettingkje en je kan hem zoals ik constant dragen.

If you misplace your scissors a lot like me, then this is something handy, or when you want to stitch while traveling or in the train. It's a cuttingtool for your threads from Clover, but DMC has them aswell. (Here Clover was cheaper then DMC, so I've choosen Clover) In the jewel are a few holes where you put your thread in, give a little pull to them and your thread is cutted, ready to use. You can't touch the blades with your fingers, so safe while stitching with children around.

Hang it on a nice necklace or leather cord and you have a nice jewel aswell.



Andere modellen, ook van andere merken. De ring vind ik wel niet zo veilig, je kan nog steeds aan het mesje en je kan terwijl je borduurt volgens mij ook de stof meesnijden.

Other kinds, also from other brands. The ring I don't find so safe, I haven't tried it yet, but seeing the picture you can still touch the blade and when you are stitching, it might occur that you cut the fabric aswell.

(pictures below are from the internet)








donderdag 13 januari 2011

Bottom of the Garden 5

Ziek, maar wel aan het borduren...

Ill, but stitching...






dinsdag 11 januari 2011

Tested by Nelle...



Nee, Nelle test deze dingen niet echt, maar ik wel. Vanaf nu wil ik jullie regelmatig laten kennismaken met enkele dingetjes die het borduurleven veel makkelijker maken. En ja, de meeste dingen die ik ga laten zien gebruik ik ook zelf. Anders kan ik toch niet zeggen of ik het goed vind of niet? Ik hoop dat jullie dit nieuwe rubriekje leuk vinden en dat ik nog zulke dingetjes mag posten.

No, Nelle isn't testing these things, but I am. From now on I want to show you some handy things that make stitching a bit easier. En yes, most of the things I'm showing I'm using myself. Otherwise I can't tell if I like them or not? I hope you like this new part on my blog, and that I can post more of these.

Het eerste wat ik jullie wil laten zien is vooral handig bij grote werken, met veel verschillende kleuren. Voor m'n HAED, Bottom of the Garden, gebruik ik er op dit moment twee. En er komen nog een hoop kleuren op.

Dit handigheidje is een Thread Organizer van Pako. Je kan er 50 verschillende kleuren garen opsteken. En geleidelijk aan, als ik een nieuwe kleur heb, voeg ik het symbool en een paar draden aan toe. Ik vind het heel makkelijk omdat ik niet steeds die lijst er bij moet nemen bij confettisteekjes en zo, maar gewoon een draad er af hoef te nemen. De kaartjes schuif je er in en uit en kan je langs beide kanten beschrijven. Vroeger schreef ik gewoon op m'n kaartjes het tekentje, maar na een paar werkjes staan er bij wijze van spreken 20 symbolen op je kaartjes, een plakkertje dat valt er gewoon af en dan kan je weer gaan zoeken.

Duur vind ik ze niet, ik heb ze gekocht voor ongeveer 13 euro op een beurs en de tweede via een online shop. Ze zijn volledig uit plastic, en de blauwe moes houdt je draden netjes vast.



The first thing I want to show you all is very handy for big works, with lots of different colors. For my current HAED, Bottom of the Garden, I use two of these tools. And more colors will be added when I progress.

This helping hand is a Thread Organizer by Pako. You can place up to 50 different threads on it. And every time I have a new color, I put a mark on the card and add a few threads on it. I find it very handy that I don't need to look every stitch what number or color I need, but just need to take a thread off. The cards can be written at on both sides. I used to write my symbols on bobbins, but after a piece of work is finished, you have tons of symbols on those cards, and a sticker just fell off.

I don't find them really expensive. The first one I bought for 13 euro's on a fair, and the second one in an online shop. They are from full hard plastic and the blue foam keeps your threads secure.



Love, Babs

donderdag 6 januari 2011

I swear it...

Ik bewaak enkel je draadjes, mama, ik zweer het...

I'm just guarding your threads, mommy, I tell ya...

woensdag 5 januari 2011

It's so difficult, that I could use some help...

Vorig jaar heb ik de Summer Fairy van Joan Eliott uit de Cross Stitch Collection geborduurd, dit jaar wil ik er zeker nog eentje borduren. Ook de godinnen vind ik prachtig, maar om het mezelf makkelijk te maken (en omdat hier Kreinik, Mill Hill beads en zo niet echt verkrijgbaar zijn) wacht ik tot Polstitches de rechten heeft om het volledige pakket te verkopen. Dus voorlopig enkel en alleen de fairies. Polstitches maakt prachtige handgeverfde stoffen, die ook in het magazine staan, en na 6 of 7 maanden mogen zij een volledig pakket met patroon, stof, DMC, Kreinik en Mill Hill beads verkopen. Het mag misschien een luie manier zijn, of misschien erg omdat ik wacht tot ze alles uitgebracht hebben, maar ik vind het beter zo. Ik bestel toch sowieso de stof bij Polstitches. Minder verzendingskosten ook.

Trouwens, ik heb vandaag ook mijn abonnement op de Cross Stitch Collection vernieuwd, dit keer voor 2 jaar.

Last year I stitch Joan Eliott's Summer fairy from the Cross Stitch Collection, this year I want to stitch another one. The goddesses are lovely aswell, but to make it easy for myself (en because Kreinik and Mill Hill beads aren't really sold here) I wait till Polstitches has the rights to kit them up. So for now, just the fairies will do. Polstitches makes very nice handdyed fabrics, which are used in the magazine aswell, and after 6 or 7 months they have the rights to sell a full kit with pattern, fabric, DMC, Kreinik and Mill Hill beads. It might be a lazy way, or bad that I have to wait till they are allowed to, but I like it better this way. I order the fabrics with them anyway. And the postage costs are less aswell.

By the way, I renewed my subscription for the Cross Stitch Collection aswell, this time for 2 years.


Wat is nu het probleem? Ik kan niet kiezen welke de volgende wordt, dus welke zou jij kiezen?

What's the problem then? I can't choose which one to be next, so which one would you choose?

Will it be Spring...

Autumn...

or Winter?


Love, Babs

dinsdag 4 januari 2011

Tusal 1/2011

Dit jaar heeft Daffycat de Tusal overgenomen. Ik vergat vorig jaar steeds te posten omdat de oude blog die de herinnering eigenlijk postte er mee gestopt is. Maar ik hoop dat ik het dit jaar niet vergeet.

In ieder geval, hier is de eerste van dit jaar. Er zitten nog draden in van vorig jaar, maar ik blijf er gewoon bijgooien. De meeste draden die er in zitten zijn die van de Summer Fairy. Dit jaar zullen er vooral veel volgen van The Bottom of the Garden.

This year Daffycat took over the Tusal. I forgot to post last year, cause the old blog didn't posted the reminders anymore and it seems the girl quitted blogging totally. I hope not to forget it this year.

By no further waiting, here is the first one of this year. It still has threads from last year, but I keep throwing them in. The most threads in it are the ones from the Summer Fairy. This year a lot will follow from the Bottom of the Garden.



Love, Babs

zaterdag 1 januari 2011

The first update of 2011...

De eerste update van dit jaar gaat naar the Bottom of the Garden. Ongeveer 1/3 van de tweede pagina is klaar. Het gaat traag, maar ja, ieder steekje is er eentje. Dit is de eerste keer sinds september dat er een foto van deze geplaatst is.

The first update of this year goes to the Bottom of the Garden. Almost 1/3 of the second page is finished. It goes very slow, but ok, every stitch is one. This is the first progress picture since I finished the first page in september.




Aan de ene kant wil ik graag een paar doelen zetten voor 2011, maar aan de andere kant, ik heb gemerkt dat ik dit jaar niet zoveel tijd heb gehad om te borduren, dus denk ik dat het beter is om geen doelen te zetten. Ik vermoed dat ik me er gewoon ga in frusteren als het niet lukt.

On one side I want to place some goals up for 2011, but on the other side, I noticed the past year that I don't have a lot of time to stitch, so I better set no goals. I think I might be frustated if it doesn't go as I planned.

Love, Babs